monotone on Debian

monotone on Debian Mtn Source Tree

Root/po/de.po

1# German debconf templates translation for monotone.
2# Copyright (C) 2007 Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>.
3#
4# This file is made available under the GNU GPL version 2.0 or
5# greater. See the accompanying file COPYING for details.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: de\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: monotone@packages.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:30-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-01-06 16:01+0100\n"
13"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
14"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#. Type: boolean
22#. Description
23#: ../monotone-server.templates:1001
24msgid "Automatically manage monotone database?"
25msgstr "Die Monotone-Datenbank automatisch verwalten?"
26
27#. Type: boolean
28#. Description
29#: ../monotone-server.templates:1001
30msgid ""
31"Select this option to automatically manage the monotone database. If "
32"selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, "
33"the database will be automatically migrated if necessary."
34msgstr ""
35"Wählen Sie diese Option, wenn die Monotone-Datenbank automatisch verwaltet "
36"werden soll. Die Datenbank wird dann automatisch erzeugt und falls notwendig "
37"bei Aktualisierungen automatisch migriert."
38
39#. Type: string
40#. Description
41#: ../monotone-server.templates:2001
42msgid "Monotone key id:"
43msgstr "Monotone-Schlüssel-ID:"
44
45#. Type: string
46#. Description
47#: ../monotone-server.templates:2001
48msgid ""
49"Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is "
50"typically an email address."
51msgstr ""
52"Geben Sie die ID für den Schlüssel des Monotone-Servers ein. Die Schlüssel-"
53"ID ist üblicherweise eine E-Mailadresse."
54
55#. Type: password
56#. Description
57#: ../monotone-server.templates:3001
58msgid "Monotone key passphrase:"
59msgstr "Monotone-Schlüssel-Passwort:"
60
61#. Type: password
62#. Description
63#: ../monotone-server.templates:3001
64msgid ""
65"Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be "
66"generated for you."
67msgstr ""
68"Bitte wählen Sie ein Passwort für Ihren Monotone-Schlüssel. Wenn Sie nichts "
69"eingeben, wird eines für Sie generiert."

Archive Download this file

Quick Links:     www.monotone.ca    -     Downloads    -     Documentation    -     Wiki    -     Code Forge    -     Build Status