monotone on Debian

monotone on Debian Mtn Source Tree


1# Dutch debconf templates translation for monotone.
2# Copyright (C) 2007 Bart Cornelis <>.
4# This file is made available under the GNU GPL version 2.0 or
5# greater. See the accompanying file COPYING for details.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: monotone\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:30-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-03-09 19:23+0100\n"
13"Last-Translator: Bart Cornelis <>\n"
14"Language-Team: debian-l10n-dutch <>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Dutch\n"
20#. Type: boolean
21#. Description
22#: ../monotone-server.templates:1001
23msgid "Automatically manage monotone database?"
24msgstr "Wilt u dat de monotone-database automatisch beheerd wordt?"
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../monotone-server.templates:1001
29msgid ""
30"Select this option to automatically manage the monotone database. If "
31"selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, "
32"the database will be automatically migrated if necessary."
33msgstr ""
34"Kies deze optie als u wilt dat de monotone-database automatisch beheerd "
35"wordt. Indien u hiervoor kiest wordt de database automatisch aangemaakt, en "
36"wordt de database -indien nodig- tijdens opwaarderingen automatisch "
39#. Type: string
40#. Description
41#: ../monotone-server.templates:2001
42msgid "Monotone key id:"
43msgstr "Monotone sleutel-id:"
45#. Type: string
46#. Description
47#: ../monotone-server.templates:2001
48msgid ""
49"Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is "
50"typically an email address."
51msgstr ""
52"Geef de id aan van de sleutel die uw monotoneserver zal gebruiken. De "
53"sleutel-id is meestal een e-mail-adres."
55#. Type: password
56#. Description
57#: ../monotone-server.templates:3001
58msgid "Monotone key passphrase:"
59msgstr "Wachtzin voor de monotone-sleutel:"
61#. Type: password
62#. Description
63#: ../monotone-server.templates:3001
64msgid ""
65"Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be "
66"generated for you."
67msgstr ""
68"Gelieve een wachtzin voor uw monotone-sleutel te kiezen. Als u dit leeg laat "
69"wordt er één aangemaakt voor u."

Archive Download this file

Quick Links:    -     Downloads    -     Documentation    -     Wiki    -     Code Forge    -     Build Status