monotone on Debian

monotone on Debian Mtn Source Tree

Root/po/de.po

1# German debconf templates translation for monotone.
2# Copyright (C) 2007 Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>.
3#
4# This file is made available under the GNU GPL version 2.0 or
5# greater. See the accompanying file COPYING for details.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: de\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: monotone@packages.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:30-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-01-06 16:01+0100\n"
13"Last-Translator: Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>\n"
14"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#. Type: boolean
23#. Description
24#: ../monotone-server.templates:1001
25msgid "Automatically manage monotone database?"
26msgstr "Die Monotone-Datenbank automatisch verwalten?"
27
28#. Type: boolean
29#. Description
30#: ../monotone-server.templates:1001
31msgid ""
32"Select this option to automatically manage the monotone database. If "
33"selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, "
34"the database will be automatically migrated if necessary."
35msgstr ""
36"Wählen Sie diese Option, wenn die Monotone-Datenbank automatisch verwaltet "
37"werden soll. Die Datenbank wird dann automatisch erzeugt und falls notwendig "
38"bei Aktualisierungen automatisch migriert."
39
40#. Type: string
41#. Description
42#: ../monotone-server.templates:2001
43msgid "Monotone key id:"
44msgstr "Monotone-Schlüssel-ID:"
45
46#. Type: string
47#. Description
48#: ../monotone-server.templates:2001
49msgid ""
50"Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is "
51"typically an email address."
52msgstr ""
53"Geben Sie die ID für den Schlüssel des Monotone-Servers ein. Die Schlüssel-"
54"ID ist üblicherweise eine E-Mailadresse."
55
56#. Type: password
57#. Description
58#: ../monotone-server.templates:3001
59msgid "Monotone key passphrase:"
60msgstr "Monotone-Schlüssel-Passwort:"
61
62#. Type: password
63#. Description
64#: ../monotone-server.templates:3001
65msgid ""
66"Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be "
67"generated for you."
68msgstr ""
69"Bitte wählen Sie ein Passwort für Ihren Monotone-Schlüssel. Wenn Sie nichts "
70"eingeben, wird eines für Sie generiert."

Archive Download this file

Quick Links:     www.monotone.ca    -     Downloads    -     Documentation    -     Wiki    -     Code Forge    -     Build Status