monotone on Debian

monotone on Debian Mtn Source Tree

Root/po/fr.po

1# French debconf templates translation for monotone.
2# Copyright (C) 2006 Arnaud <arnaud.baysse@gmail.com>.
3#
4# This file is made available under the GNU GPL version 2.0 or
5# greater. See the accompanying file COPYING for details.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: monotone\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: monotone@packages.debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-09-04 14:30-0700\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-23 13:26+0100\n"
13"Last-Translator: Arnaud <arnaud.baysse@gmail.com>\n"
14"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
15"Language: fr\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Poedit-Language: French\n"
20
21#. Type: boolean
22#. Description
23#: ../monotone-server.templates:1001
24msgid "Automatically manage monotone database?"
25msgstr "Faut-il gérer automatiquement la base de données monotone ?"
26
27#. Type: boolean
28#. Description
29#: ../monotone-server.templates:1001
30msgid ""
31"Select this option to automatically manage the monotone database. If "
32"selected, the database will automatically be created. Also when upgrading, "
33"the database will be automatically migrated if necessary."
34msgstr ""
35"Veuillez choisir si vous souhaitez gérer automatiquement la base de données "
36"monotone. La base de données sera alors automatiquement créée. De plus, lors "
37"d'une mise à jour, sa structure sera modifiée si nécessaire."
38
39#. Type: string
40#. Description
41#: ../monotone-server.templates:2001
42msgid "Monotone key id:"
43msgstr "Identifiant de la clé monotone :"
44
45#. Type: string
46#. Description
47#: ../monotone-server.templates:2001
48msgid ""
49"Enter the id of the key your monotone server will use. The key id is "
50"typically an email address."
51msgstr ""
52"Veuillez indiquer l'identifiant de la clé qu'utilisera le serveur monotone. "
53"Cet identifiant est généralement une adresse de courrier électronique."
54
55#. Type: password
56#. Description
57#: ../monotone-server.templates:3001
58msgid "Monotone key passphrase:"
59msgstr "Phrase secrète de la clé monotone :"
60
61#. Type: password
62#. Description
63#: ../monotone-server.templates:3001
64msgid ""
65"Please choose a passphrase for your monotone key. If left blank, one will be "
66"generated for you."
67msgstr ""
68"Veuillez choisir une phrase secrète pour la clé de monotone. Si vous ne "
69"choisissez rien, une phrase sera créée automatiquement."

Archive Download this file

Quick Links:     www.monotone.ca    -     Downloads    -     Documentation    -     Wiki    -     Code Forge    -     Build Status